E depois de Gelsenkirchen, Eyjafjallajökull

Depois da dor-de-cabeça que foi para alguns aprender a escrever e a pronunciar o nome da cidade germânica de Gelsenkirchen onde o FC Porto se sagrou Campeão da Europa após vencer a Champions League em 2004, na altura comandado pelo actual treinador do Inter de Milão – José Mourinho, eis que surge um novo palavrão para todos aprendermos, agora ainda mais difícil que a anterior.

Eyjafjallajökull - mundialmente conhecido nos últimos dias por “o vulcão da Islândia” (se fosse o único até estava correcto) que sozinho causou um caos completo no que respeita ao tráfego aéreo, principalmente na Europa.

O nome do vulcão parece mais difícil do que é na realidade, se não acreditam vejamos: com a ajuda de uma explicação a que tive acesso, alegadamente conseguida por uma jornalista do Público e proveniente da University of Iceland, o nome do vulcão é uma junção de três palavras, Eyja+fjalla+jökull. Consegui também perceber nessa explicação dada que foi baptizado com um nome do tipo “aquele do monte das oliveiras” (inventei agora), pelo que percebi e tendo em conta que Eyja (eia) significa ilha, fjalla (fiatla) - montanha e jökull (ioucutle) - glaciar, este vulcão recebeu o nome “à custa” do glaciar em onde está situado. Tentando traduzir seria algo mais ou menos do género – o vulcão no glaciar das montanhas perto das ilhas (!?).

Aqui está a explicação em inglês de que falei acima:

“The correct name of the volcano is Eyjafjallajökull. The volcano is under the glacier like many other volcanoes in Iceland. Some volcanos under a glacier have a proper name, but this one doesn´t. It is named after the glacier itself. Like many icelandic words the name of the glacier consists of more than 2 words. Eyja means island, fjalla means mountains and jökull is glacier. So what it really means is: the glacier of the mountains next to the islands (Westman islands).”
Ása Kolka Haraldsdóttir, Information Office – University of Iceland

Espero que esta explicação não tenha sido também feita “às três pancadas” tal como o foi o que parece ter acontecido na altura de dar um nome ao Eyjafjallajökull (eiafiatlaioucutle)! Conseguiram dizer? ok, devagarinho então: eia-fiatla-ioucutle, ok? Estão quase lá… Afinal de contas é ainda mais difícil dizer «Benfica é campeão» e no entanto, este ano pelos vistos irá ser possível dizê-lo!

Sugiro também a visita deste video. E ainda, caso mesmo assim não consigam dizer Eyjafjallajökull sozinhos podem sempre contar com a ajuda grátis e sempre amiga da Wikipédia.

Boa sorte! ;)

If you enjoyed this post, make sure you subscribe to my RSS feed!

About Paulo Varela

Empresário em Nome Individual, webmaster, blogger em part-time. Tabalhador por contra de outrem 8h/dia. Autodidacta online, observador, atento.
Tagged , , , . Bookmark the permalink.

One Response to E depois de Gelsenkirchen, Eyjafjallajökull

  1. Maria daLuz (coimbra) says:

    Bom dia. Por favor informem se o vulcao ainda está em actividade. Obrigado

Deixar uma resposta

O seu endereço de email não será publicado. Campos obrigatórios marcados com *

*

Pode usar estas etiquetas HTML e atributos: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>

CommentLuv badge